.. . . . . . .

 

Title:  Perpetuum Copule

Size: lbh=90x60x40cm

Bronse - Serie 8

price on request

info

The nematode Caenorhabditis elegans, a small worm, was the source of inspiration for this sculpture. This is the first multi-cellular organism of which all the genes have been mapped. Of the 19,000 genes, 51% are the same as genes also present in humans.

De nematode Caenorhabditis elegans, een kleine rondworm heeft als inspiratiebron gefigureerd bij het ontstaan van dit beeld. Dit is het eerste meercellige organisme waarvan in 1999 alle genen in kaart zijn gebracht. Van de 19.000 genen is 51% gelijk aan genen die ook bij mensen aanwezig zijn.

Der Nematode Caenorhabiditis elegans, ein kleiner Rundwurm, hat bei der Entstehung dieser Skulptur als Inspirationsquelle gedient. Er ist der Organismus, dessen Genom als erstes komplett entschlüsselt wurde. 51 % von den 19000 vorhandenen Genen stimmen mit menschlichen Genen überein.

FR Il nematode Caenorhabditis elegans, un petit ver, était la source d'inspiration pour cette sculpture. C'est dont le premier organisme multi-cellulaire tous les gènes ont été dressés la carte. Des 19,000 gènes, 51 % sont les mêmes comme les gènes présentent aussi dans des gens.

It. El nematode Caenorhabditis Elegans, un pequeño tornillo sin fin, era la fuente de inspiración para esta escultura. Esto es el primer organismo multi-celular del cual todos los genes han sido trazados un mapa de. De los 19,000 genes, el 51 % es el mismo como los genes también presentan en la gente.  

Il nematode che Caenorhabditis elegans, una parte piccola serpeggia, era la sorgente di ispirazione per questa scultura. Questo è l'organismo prima multi-celhttp://lular di cui tutti i geni sono stati mappati. Dei 19,000 geni, il 51% sono gli stessi come i geni presentano anche in esseri umani.

線虫 Caenorhabditis elegans,小さい虫,は,この彫刻のためにインスピレーションの源だった.これは,(その)すべての遺伝子が地図にかかれた多細胞の最初の有機体だ.19,000の遺伝子のうちで,51パーセントは,また人間に出席している遺伝子と同じだ.